Sur le pont d'Avignon - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

* Se puede hallar esta línea como "tout en rond" o "tous en rond". "tout en rond" parece insisitir sobre lo redondo mientras "tous en rond" parece insistir más sobre el que todos bailan.

Traducción literal

Sobre el puente de Avignon
Se baila, se baila
Sobre el puente de Avignon
Se baila, todos en círculo.

Reglas del juego

Los niños bailan en corro sobre el estribillo. Sobre la primera estrofa, se paran de bailar y hacen una pequeña reverencia fingiendo levantar un sombrero imaginario. Sobre la segunda estrofa, hacen la reverencia de un lado, luego del otro.

Sur le pont d'Avignon - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Comment After Song Image
Sur le pont d'Avignon - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero 1
Listen

Descargar

Muchas gracias a Edit' Dupont por haber cantado esta canción.

Descargar

MP3: Monique Palomares

Partitura

Partitura - Sur le pont d'Avignon

Agradecimientos

La ilustración proviene de The Baby's Bouquet, A Fresh Bunch of Rhymes and Tunes de Walter Crane (1878).

Merci beaucoup!